Translated into Irish by Jonathan Ó'Néill CAN FRIENDSHIP & LOVE SURVIVE IRELAND’S GREAT HUNGER? The Bad Times: An Drochshaol is a story of pain and suffering, but also one of...
Buachaill agus cailín sna déaga ar a gcamchuairt trí shráideanna fuara Bhaile Átha Cliath. Doras an t-ainm atá ar an mbuachaill, Fuinneog atá ar an gcailín. Cuireann siad aithne ar...
Míle sé chéad bliain ó shin tugadh buachaill óg go hÉirinn mar sclábhaí. Chaith sé blianta fada uaigneacha ag tabhairt aire do mhuca is do chaoirigh ar Shliabh Mis. Ansin...
Léiríonn an t-údar arís a thuiscint ar aigne an déagóra san ocht scéal atá sa chnuasach seo. Bhí athair Dheirdre ag fáil bháis in ospidéal. An raibh baint ag an...
Macán is a little wolf. Sometimes, he misbehaves, but he really is a good little wolf. He is learning from life from his Daddy and Mammy. In this beautiful three-book...
Leabhar tarraingteach soléite do dhéagóirí a bhfáilteoidh idir thuismitheoirí agus mhúinteoirí roimhe. – Saol Ocht scéal eachtraíochta, aistrithe ón mBreatnais, a choinneoidh an léitheoir ar bís. Ríomhphoist neamhshaolta, tithe tréigthe...
Tá peata madra ag Jeaic. Lúlú an t-ainm atá uirthi. Bíonn Lulú de shíor ag iarraidh a bheith istigh sa teach, agus bíonn Mamaí de shíor á ruaigeadh amach. Mura...
Seans gur chuala tú faoin mbuachaill dána sin Horrid Henry. Anois tá sé in am aithne a chur ar Dhónall Dána, mar atá baistithe ar Horrid Henry sa leagan Gaeilge...