‘Dúnmharú! Piléar tríd an gcluas! Ar an dé deiridh atá sé!’Tagann deireadh tobann leis an gCluiche Ceannais i bPáirc an Chrócaigh nuair a dhúnmharaítear Seán Ó Glaimhín, an t-iománaí is...
Foilsíodh “Tír na Deo” den chéad uair in 1938. Fágfaidh Peadar Pan, Clingín Cloig, agus an Crúcaire, bithiúnach an scéil, a rian ar an léitheoir. Tá an draíocht agus an...
Leagan i nGaeilge den leabhar Danny Champion of the World le Road Dahl. Aistriúchán le Muiris Ó Raghallaigh. Tuismitheoir righin pointeáilte, ní haon spórt é in aon chor. Is é...
Cuid de Shraith Fadó Oscar Wilde, atá dírithe ar áthas na léitheoireachta i mBéarla agus i nGaeilge a chur i láthair. Dátheangach agus maisithe go hálainn.
Is fíor! Is fíor! Is breá liom bronntanais! Ach cinn atá go deas, suimiúil! Ní rudaí uafásacha, ná rudaí seafóideacha! Ach an rud seo – cá dtosóidh mé? Nílim sásta!...
Leabhar álainn é seo ina gcuirtear na focail i láthair an pháiste ar bhealach spraíúil. Tá neart le feiceáil sa bhaile mór! Beimid ag faire amach do na feithiclí móra,...
‘Táimid chun Éire a smachtú le cabhair an Eitleáin Dhofheicthe ó Thigh Mhóire go Domhnach Daoi. Déanfaimid Banc na hÉireann, Dáil Éireann, Ardoifig an Phoist agus áiteanna eile a shéideadh...
Irish-language translation of the classic children’s book The Little Prince (Le Petit Prince / El prinicipito). Bíonn ar phíolóta a theacht anuas i lár ghaineamhlach an tSahára nuair a bhriseann an t-inneall...