Joe Práta has a lot of reasons to be happy. About a billion of them, in fact. You see, Joe Práta is rich. Really, really rich. He has his own bowling...
Irish-language graffic novel. Some cruel, some sarcastic, but extremely funny, An Broc-Cú is a satire on the selfish and unscrupulous world in which we live. It's a thriller, a story...
An Buachaill is Measa ar Domhan is an Irish-language translation of Eoin Colfer's The Legend of the Worst Boy in the World. Translated by Máirín Ní Ghadhra, a journalist with...
By Charlie Mackesy.
Irish-language translation of Charlie Mackesy’s stunning illustration-driven fable ‘The Boy, The Mole, The Fox and the Horse’.
Hardback.
The story of two ladies doing business in a bookshop; they are two interesting ladies, Ali from Algeria and Nora from a town near Lee. The story is set in...
For the first time ever Scoil Dhara have reached the finals of the School Hurling Championship. A few days before the big match Cian finds a hurley in the fairy...
Irish translation of The Horse and His Boy. Is Capall Cainte é Brí agus is giolla bocht é Seasta. Socraíonn siad ar imeacht as tír na Calairméine agus saol an...
Ní fhaca Trixie ná Tony a leithéid de chás riamh - capall rása atá ag iarraidh an lá a chaitheamh ina codladh! Luas Lasrach is ainm don chapall agus tá...