Irish-language translation of David Walliam's Gangsta Granny. Translated by Máirín Ní Mhárta and published by Futa Fata. Here is Ben's Granny. She's an ordinary Granny through and through: She has white hair....
In 1946, twenty-six-year-old Bridget Dolan walked up the path to the front door of the Tuam Mother and Baby Home. Alone and pregnant, she was following in the footsteps of...
A a collection of role-plays for students preparing for GCSE as the role-plays are again an important part of the examination. It was felt that there was not enough practice...
How do you feel about embracing Ireland's native tongue? At odds after a tricky relationship at school? Maybe you've given up, or don't know where to start? Well, is fada...
When Réamainn Prút lands in Belfast in 1988, he is a stranger in his home town. He notes the huge adverts sharing the police phone number, encouraging you to call...
This is the second book in Futa Fata’s fabulous fairytale series which brings the three little pigs squeaking and squealing into the 21st century! As with An Slipéar Gloine, this age-old...
This comprehensive book provides detailed notes on Maidhc Dainín Ó Sé’s autobiographical A Thig Ná Tit Orm, which is a key text for the Leaving Certificate course. Simple, comprehensive summary....
Our ancestors developed a uniquely nature-focused society, centred on esteemed poets, seers, monks, healers and wise women who were deeply connected to the land. They used this connection to the...